和張肖甫司馬題王陽德使君陽湖別墅十詠知樂軒

天花爭墜不黏身,下作東林紅錦裀。 卻恨酒醒眠起後,悄然無計一留春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天花:這裏指落花。
  • (nián):粘附。
  • 東林:指東林書院,這裏借指美好的環境。
  • 紅錦裀(yīn):紅色的錦緞墊子,比喻落花鋪成的地面。
  • 悄然:靜靜地,無聲無息。

翻譯

落花競相飄落卻不粘身,落在東林之地化作紅色的錦緞墊子。 只恨酒醒夢迴之後,無法靜靜地留住春天的腳步。

賞析

這首作品通過描繪落花的景象,表達了詩人對春天流逝的無奈和惋惜。詩中「天花爭墜不黏身」形象地描繪了落花的輕盈與飄逸,而「下作東林紅錦裀」則進一步以美麗的意象來比喻落花鋪成的地面,增添了詩意的美感。後兩句「卻恨酒醒眠起後,悄然無計一留春」直抒胸臆,表達了詩人對春天無法挽留的深深遺憾,情感真摯動人。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文