七夕張園遇雨與子相明卿肖甫德甫各賦

七月七日雷雨惡,穿蘿坼磴沾人衣。 即妨河鼓淼難渡,欲挽仙槎高未歸。 海內風塵餘轉拙,人間岐路會仍稀。 歌長酒醒不知曙,驟有空林烏鵲飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :藤蘿,一種攀援植物。
  • (chè):裂開,這裏指雨水沖刷石階。
  • (dèng):石階。
  • 河鼓:即牽牛星,七夕時與織女星相對的星宿。
  • (miǎo):形容水勢浩大。
  • 仙槎(chá):傳說中可以乘之上天的竹筏或木筏。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生的選擇。
  • (shǔ):天亮。

翻譯

七月七日,雷雨交加,雨水穿透藤蘿,沖刷着石階,溼透了行人的衣裳。 擔心牽牛星被浩渺的銀河所阻,難以渡過,想要挽留乘仙槎歸去的高人,卻已高飛未歸。 海內風塵使我變得更加笨拙,人間分岔的道路相遇的機會依然稀少。 長歌之後,酒已醒,不知不覺天已亮,突然間,空曠的林中烏鵲飛起。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜雷雨交加的景象,以及詩人在張園與友人相聚時的感慨。詩中,「雷雨惡」與「沾人衣」生動地表現了雨勢之大,而「河鼓淼難渡」與「仙槎高未歸」則巧妙地借用了七夕的傳說,表達了詩人對友人離去的無奈與不捨。後兩句「海內風塵餘轉拙,人間岐路會仍稀」抒發了詩人對世事變遷和人生選擇的感慨。結尾的「歌長酒醒不知曙,驟有空林烏鵲飛」則以景結情,留下了深長的餘韻。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文