(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 包參軍:指包姓的參軍,參軍爲官職名。
- 岱:指泰山。
- 四明:地名,今浙江寧波一帶。
- 杜門:閉門不出。
- 高枕:形容安逸無憂。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 一杖:一根手杖,常用於旅行。
- 星斗:星星,比喻高遠的目標或理想。
- 扁舟:小船。
- 隱淪:隱居沉淪,指隱居生活。
- 嶽:高山,這裏特指泰山。
- 白雪:比喻高潔的品質或純潔的事物。
- 吳門:指蘇州,古稱吳門。
- 匹練:比喻美麗的景色或事物。
翻譯
包子東歸已有四五個春天,他閉門不出,高枕無憂,避開世俗的紛擾。 他遙遙地扶着手杖,仰望星斗,忽然又買了小船,打破了隱居的生活。 天下間,唯有這座泰山是唯一的青山,天涯何處還有像他這樣純潔如白雪的人呢? 他應該在落日時分登上泰山的觀景臺,曾經見過蘇州那如匹練般美麗的新景。
賞析
這首詩描繪了包參軍歸隱後的生活狀態及其對自然美景的嚮往。詩中,「杜門高枕避風塵」展現了包參軍遠離世俗的寧靜生活,「遙扶一杖窺星斗」則表達了他對高遠理想的追求。後兩句通過對泰山和白雪的讚美,突出了包參軍的高潔品質。結尾的「曾見吳門匹練新」則帶有一種懷舊和嚮往的情感,展現了詩人對美好事物的懷念和對未來的憧憬。