送張幼於扶侍還越舅家因檀施諸寺

寧親爲令子,似舅即賢甥。 我有王維句,重貽張仲行。 玉看家宅相,花作板輿程。 峯色兩高紫,鬆陰九里清。 忘憂行際草,惜別夢中荊。 鈿寶施貧域,篦金引化城。 莫深慈母慮,斟酌錦囊輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寧親:使父母安寧,孝順父母。
  • 令子:優秀的兒子。
  • 似舅:像舅舅一樣。
  • 賢甥:賢良的外甥。
  • 王維句:指王維的詩句,王維是唐代著名詩人。
  • :贈送。
  • 張仲行:即張幼於,詩中的主人公。
  • 玉看家宅相:玉,指珍貴的物品,這裏可能指張幼於的家宅非常顯貴。
  • 板輿:古代的一種車輛,這裏指行程。
  • 峯色兩高紫:形容山峯的顏色深紫,高聳入雲。
  • 鬆陰九里清:松樹的陰影覆蓋了九里之地,形容松林茂密。
  • 忘憂行際草:在行走的路上看到草,使人忘卻憂愁。
  • 惜別夢中荊:荊,指荊棘,夢中荊可能指夢中的離別場景,充滿荊棘,難以割捨。
  • 鈿寶施貧域:鈿寶,指珍貴的裝飾品,施貧域,指在貧困地區施捨。
  • 篦金引化城:篦金,指用金子裝飾的梳子,引化城,可能指通過施捨來引導人們向善,如同引導人們進入一個理想的城市。
  • 慈母慮:慈母的憂慮。
  • 斟酌錦囊輕:斟酌,指慎重考慮,錦囊,指裝有珍貴物品的袋子,輕,指不要過於沉重,這裏可能指在施捨時要適度,不要過度。

翻譯

孝順父母是優秀的兒子,像舅舅一樣賢良的外甥。 我贈你王維的詩句,再次送給張仲行。 珍貴的家宅相映成輝,花兒點綴着行程。 山峯高聳,顏色深紫,松樹的陰影覆蓋了九里之地,清澈宜人。 在行走的路上看到草,使人忘卻憂愁,夢中的離別場景,充滿荊棘,難以割捨。 用珍貴的裝飾品在貧困地區施捨,用金子裝飾的梳子引導人們向善,如同引導人們進入一個理想的城市。 不要讓慈母過於憂慮,慎重考慮施捨的錦囊,不要過於沉重。

賞析

這首詩是王世貞送別張幼於扶侍還越舅家時所作,詩中表達了對張幼於的讚賞和祝福。詩人通過描繪自然景色和家宅的顯貴,來象徵張幼於的高尚品質和美好前程。同時,詩人也提醒張幼於在施捨時要適度,不要讓慈母過於憂慮,體現了詩人對張幼於的深切關懷和期望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的人文情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文