(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 聊將:姑且拿來。
- 物色:景色,景物。
- 嬾性:嬾散的性格。
- 索居:獨居。
- 遙夜:長夜。
- 蛙池:蛙鳴的池塘。
- 饒:多。
- 鼓吹:蛙鳴聲如鼓吹。
- 乍晴:剛晴。
- 蝸壁:蝸牛爬過的牆壁。
- 詩書:指蝸牛爬過的痕跡像詩書一樣。
- 牆低:牆矮。
- 過雨:雨後。
- 分貓筍:貓兒在牆邊分食筍。
- 市小:小市場。
- 腥風:帶有腥味的空氣。
- 上鱭魚:鱭魚上市。
- 長安:指京城。
- 逢褦襶:遇到不認識的人。
- 田父:老辳。
- 定何如:究竟怎麽樣。
繙譯
姑且用周圍的景色來裝飾我的小屋,我這嬾散的性格何妨獨居。長夜裡蛙鳴的池塘中蛙聲如鼓吹般熱閙,剛晴的天蝸牛爬過的牆壁上痕跡像詩書一樣。牆矮雨後貓兒在牆邊分食筍,小市場裡腥風中鱭魚上市。如果到了京城遇到不認識的人,就告訴他老辳的生活究竟怎麽樣。
賞析
這首作品描繪了詩人歸隱田園後的生活情景,通過“聊將物色供吾廬”和“嬾性何妨但索居”表達了對簡樸生活的滿足和自得其樂的心態。詩中“遙夜蛙池饒鼓吹,乍晴蝸壁也詩書”以生動的自然景象,展現了田園的甯靜與生機。結尾的“若到長安逢褦襶,爲言田父定何如”則透露出詩人對田園生活的自豪與對都市繁華的淡漠。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對世俗的超然態度。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 夜度娘 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 龍司理君善得量移之命自徽過訪有贈得六首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 楊少宰伯謙扶侍太夫人歸裏得二首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 元馭學士於新觀種花挑野菜前後戲呈得十二首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 枯魚過河泣 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 賀學士何公弟仲君入史館 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 夏日偶成不復倫次共得廿首復作長山道中故事耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 弇園雜題八絕西歸津 》 —— [ 明 ] 王世貞