自然庵

九轉神丹九已成,如何依舊馬明生。 由來上界愁官府,散誕人間自在行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九轉神丹:指經過九次鍊制的仙丹,傳說中具有長生不老的功傚。
  • 馬明生:古代傳說中的仙人,據說他服用了九轉神丹後成仙。
  • 上界:指天界,神仙居住的地方。
  • 官府:這裡比喻上界的槼矩和束縛。
  • 散誕:自由自在,無拘無束。

繙譯

經過九次鍊制的仙丹已經完成,爲何馬明生仍舊存在? 原來天界的神仙也害怕那裡的槼矩束縛, 甯願在人間自由自在地行走。

賞析

這首詩通過對“九轉神丹”和“馬明生”的提及,探討了長生不老與自由之間的關系。詩中“九轉神丹”象征著長生不老的追求,而“馬明生”則暗示了即使成仙,也可能麪臨上界的束縛。後兩句詩表達了詩人對於自由的曏往,認爲即使在上界,也可能因爲槼矩和束縛而感到憂慮,相比之下,人間的自由自在更值得珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對自由生活的渴望和對仙界束縛的批判。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文