王丈太僕得餘前寄詩輒步五章見報敬迭奉謝並懷賢從故侍御其一

冠蓋章華光昔賢,郢中春雪敢爭先。 烏衣借我稱宗老,白首逢君作少年。 才大百篇翻更健,名高一字也堪傳。 猶殘小阮前朝事,說着那能不黯然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冠蓋:指官員的服飾和車乘,這裏代指高官顯貴。
  • 章華:華美的文章或才華。
  • 郢中春雪:比喻高潔的文采或才華。
  • 烏衣:指黑色的衣服,古代多爲士人所穿,這裏指士人或文人。
  • 宗老:家族中的長輩或尊者。
  • 小阮:指阮籍,三國時期的文學家,這裏代指往事或舊時的文學風流。
  • 黯然:形容心情沉重,情緒低落。

翻譯

你的官服和車乘閃耀着昔日的賢者之光,你的才華如同郢中的春雪,敢於爭先。 你稱我爲宗族的長者,而我這白髮之人卻在你的面前感到自己像是少年。 你的才華橫溢,百篇詩作更顯健壯,你的名聲高遠,一個字也足以流傳。 回憶起舊時的往事,提及那些,怎能不讓人心情沉重。

賞析

這首詩是王世貞對王丈太僕的讚美和懷念之作。詩中,王世貞以「冠蓋章華」和「郢中春雪」比喻王丈太僕的才華和地位,表達了對他的敬仰。同時,通過「烏衣借我稱宗老」和「白首逢君作少年」的對比,展現了王丈太僕的謙遜和自己的敬老之情。最後,以「小阮前朝事」和「黯然」結尾,抒發了對往事的懷念和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了王世貞對友人的深厚情誼和對文學傳統的尊重。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文