別於鱗子與子相明卿十絕

扁舟八月向維揚,素魄含波欲似霜。 北地翻傳廣陵散,故人天外意茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 八月:指農曆八月,秋季。
  • 維揚:古地名,今江蘇揚州。
  • 素魄:指月光。
  • 含波:月光映照在水面上。
  • 廣陵散:古代琴曲名,這裏可能指廣陵(揚州的古稱)的曲調或文化。
  • 故人:老朋友。
  • 天外:比喻極遠的地方。

翻譯

八月裏,我乘着一葉小舟前往揚州,月光如霜,映照在波光粼粼的水面上。北方的人們開始傳唱廣陵的曲調,而我思念的老朋友,彷彿在天邊之外,那份情意深遠而難以觸及。

賞析

這首作品描繪了詩人乘舟前往揚州的情景,通過「扁舟」、「素魄含波」等意象,營造出一種寧靜而略帶寒意的秋夜氛圍。詩中「北地翻傳廣陵散」一句,既展現了廣陵文化的傳播,也隱含了詩人對故鄉文化的懷念。末句「故人天外意茫茫」則表達了詩人對遠方故人的深切思念,情感真摯,意境深遠。整首詩語言凝練,情感含蓄,展現了詩人對友情的珍視和對故鄉文化的眷戀。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文