答伍亦潛來韻

· 成鷲
鹿鹿生涯草草過,亡羊真覺路岐多。 梅園自笑不歸去,蓮社相尋又若何。 在世可堪成孟浪,此身難得免奔波。 相聞共有剡溪興,幾日扁舟下白鵝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鹿鹿:碌碌,平庸。
  • 草草:匆忙。
  • 亡羊:比喻因失誤而遭受挫折。
  • 路岐:岔道。
  • 蓮社:佛教淨土宗最初的結社。
  • 孟浪:魯莽。
  • 剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南。

翻譯

碌碌無爲的一生匆忙地度過,真切地覺得如同亡羊般在歧途上遭遇很多挫折。對着梅園自己暗笑不能歸去,到蓮社去追尋又能怎樣呢。在這世上能夠忍受變得魯莽,自己這身軀很難避免奔波之苦。聽說彼此都有遊覽剡溪的興致,過幾天坐着小船去白鵝那裏。

賞析

這首詩表達了詩人對人生的思考和感慨。詩中用「鹿鹿生涯」「亡羊」等表述體現出對平淡且多挫折人生的無奈。既對不能隨心而歸有所遺憾,又對追尋某種目標有所疑慮,同時也感嘆在世間行事難免魯莽和奔波之態。最後提到與友人共有的剡溪興致,透露出一種在困境中仍對閒適生活的嚮往。全詩情感較爲複雜,既有對現實的無奈,也有對美好願景的期待。整體語言平實而不失意境。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文