(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 積雨:連續下雨。
- 經旬:經過十天,這裏指時間較長。
- 悵滯霪:感到鬱悶和停滯。
- 鼓鍾林下:在樹林中敲鼓鳴鐘,指在自然環境中進行宗教或冥想活動。
- 欽欽:恭敬的樣子。
- 懷中札:懷裏的信件。
- 斯人:這個人,指張子白。
- 物外心:超脫世俗的心境。
- 峽山:可能指某個具體的山名,也可能是泛指山峽之地。
- 居鄰城市:住在靠近城市的地方。
- 高深:指學問或境界的高深。
- 詩癖:對詩歌的特別愛好。
- 老病:年老多病。
- 廢苦吟:停止了辛苦的吟詠。
翻譯
連續下了十天的雨,我感到鬱悶和停滯,但在樹林中敲鼓鳴鐘,我依然保持着恭敬的態度。頻繁收到好友懷裏的信件,我認識到了這個人超脫世俗的心境。夢見自己到了峽山,不論遠近,居住在靠近城市的地方,卻失去了學問和境界的高深。聽說你笑我是個詩癖,今年老病纏身,我已經停止了辛苦的吟詠。
賞析
這首作品表達了作者在連綿陰雨中的鬱悶心情,以及對友人超脫世俗心境的讚賞。詩中「積雨經旬悵滯霪」描繪了長時間的陰雨天氣,給人帶來心理上的壓抑感。而「鼓鍾林下自欽欽」則展現了作者在自然環境中尋求心靈慰藉的場景。後文通過對夢境和現實生活的對比,表達了作者對高深學問和境界的嚮往,以及因年老多病而不得不放棄詩歌創作的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對生活和藝術的深刻感悟。