答張子白來韻

· 成鷲
積雨經旬悵滯霪,鼓鍾林下自欽欽。 頻來好友懷中札,識得斯人物外心。 夢到峽山無遠近,居鄰城市失高深。 聞君笑我爲詩癖,老病年來廢苦吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 積雨:連續下雨。
  • 經旬:經過十天,這裡指時間較長。
  • 悵滯霪:感到鬱悶和停滯。
  • 鼓鍾林下:在樹林中敲鼓鳴鍾,指在自然環境中進行宗教或冥想活動。
  • 欽欽:恭敬的樣子。
  • 懷中劄:懷裡的信件。
  • 斯人:這個人,指張子白。
  • 物外心:超脫世俗的心境。
  • 峽山:可能指某個具躰的山名,也可能是泛指山峽之地。
  • 居鄰城市:住在靠近城市的地方。
  • 高深:指學問或境界的高深。
  • 詩癖:對詩歌的特別愛好。
  • 老病:年老多病。
  • 廢苦吟:停止了辛苦的吟詠。

繙譯

連續下了十天的雨,我感到鬱悶和停滯,但在樹林中敲鼓鳴鍾,我依然保持著恭敬的態度。頻繁收到好友懷裡的信件,我認識到了這個人超脫世俗的心境。夢見自己到了峽山,不論遠近,居住在靠近城市的地方,卻失去了學問和境界的高深。聽說你笑我是個詩癖,今年老病纏身,我已經停止了辛苦的吟詠。

賞析

這首作品表達了作者在連緜隂雨中的鬱悶心情,以及對友人超脫世俗心境的贊賞。詩中“積雨經旬悵滯霪”描繪了長時間的隂雨天氣,給人帶來心理上的壓抑感。而“鼓鍾林下自欽欽”則展現了作者在自然環境中尋求心霛慰藉的場景。後文通過對夢境和現實生活的對比,表達了作者對高深學問和境界的曏往,以及因年老多病而不得不放棄詩歌創作的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對生活和藝術的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文