(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 側枕:側臥着枕着枕頭。
- 擁殘絮:抱着破舊的棉絮。
- 日高:太陽升得很高。
- 猶未興:還沒有起牀。
- 似聞:似乎聽到。
- 天半語:天空中的聲音。
- 遙喚:遠遠地呼喚。
- 雪中僧:在雪中的僧人。
- 萬物盡形役:所有的生物都被形體所束縛。
- 幾人能曲肱:幾個人能夠彎起胳膊(指能夠安逸地生活)。
- 相憐:相互憐憫。
- 爲漂泊:因爲漂泊。
- 應不羨飛騰:應該不會羨慕飛翔。
翻譯
側臥着枕着枕頭,抱着破舊的棉絮,太陽已經升得很高,我還沒有起牀。 似乎聽到天空中的聲音,遠遠地呼喚着在雪中的僧人。 所有的生物都被形體所束縛,有幾個人能夠彎起胳膊享受安逸的生活呢? 我們相互憐憫,因爲漂泊,應該不會羨慕那些能夠自由飛翔的人。
賞析
這首作品描繪了一個冬日早晨的靜謐場景,通過「側枕擁殘絮,日高猶未興」展現了詩人的慵懶與安逸。詩中「似聞天半語,遙喚雪中僧」運用了象徵手法,表達了詩人對遠方僧人的思念和對超脫塵世的嚮往。後兩句「萬物盡形役,幾人能曲肱。相憐爲漂泊,應不羨飛騰」則深刻反映了詩人對人生境遇的感慨,以及對簡樸生活的珍視和對自由的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。