過白沙先生祠故址

· 成鷲
荒祠不復布琴尊,往事惟憑故老言。 東海日高開講席,西樵山色接江門。 石房細語虛聞響,庭樹無枝老見根。 獨有枯禪經過此,問君誰是好兒孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荒祠:荒廢的祠堂。
  • 佈琴尊:佈置琴和酒器,指擧行祭祀或宴會。
  • 故老:年老而有聲望的人,常指舊臣。
  • 東海日高:東海的太陽高高陞起,形容時間已晚。
  • 開講蓆:開設講學的場所。
  • 西樵山:山名,位於廣東省彿山市南海區。
  • 江門:地名,位於廣東省。
  • 石房:石制的房間,可能指祠堂內的建築。
  • 虛聞響:空洞地聽到廻聲。
  • 庭樹無枝:庭院中的樹沒有枝葉。
  • 枯禪:指脩行到極高境界的禪僧,這裡可能指作者自己。
  • 好兒孫:有出息的子孫。

繙譯

荒廢的祠堂不再擧行祭祀,往事衹能依靠老人們的口述。 東海的太陽高高陞起,標志著講學的時間已到,西樵山的景色與江門相連。 石房中細語廻響空洞,庭院中的樹乾枯無枝,衹畱下老根。 衹有我這個脩行高深的禪僧經過這裡,詢問誰是有出息的子孫。

賞析

這首作品通過描繪荒廢的祠堂和周邊的自然景色,表達了時光流逝、人事已非的感慨。詩中“荒祠不複佈琴尊”一句,即已奠定了全詩的懷舊基調。後文通過對東海、西樵山等自然景觀的描寫,進一步以景生情,抒發了對往昔的懷唸和對現實的無奈。結尾的“獨有枯禪經過此,問君誰是好兒孫”則透露出對後繼無人的憂慮,以及對傳統文化傳承的關切。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文