九秋雜詠

· 成鷲
泗濱一片石,萬古知音難。 野老無心擊,西風過耳寒。 韻高泉並落,聲冷葉先乾。 歷歷誰相委,蒲團夜正闌。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泗濱:地名,今山東省泗水縣一帶。
  • 一片石:指泗水縣境內的泗濱石,古代著名的石料。
  • 知音:指理解自己、與自己志同道郃的朋友。
  • 野老:指鄕野老人,泛指普通人。
  • 西風:鞦風。
  • 過耳寒:形容西風帶來的寒意。
  • 韻高:指聲音或音樂的高雅。
  • 泉竝落:泉水與聲音一同落下,形容聲音清脆。
  • 聲冷:聲音顯得冷清。
  • 葉先乾:樹葉先於其他事物枯萎。
  • 歷歷:清晰可數的樣子。
  • 相委:相托,相寄。
  • 蒲團:用蒲草編織的圓形坐墊,常用於打坐或休息。
  • 夜正闌:夜已深。

繙譯

泗濱的一塊石頭,萬古以來知音難尋。 鄕野老人無意間敲擊,西風吹過耳邊帶來寒意。 聲音高雅如泉水一同落下,聲調冷清樹葉先於其他事物枯萎。 清晰的聲音誰能相托,蒲團上的夜晚已深。

賞析

這首作品通過描述泗濱的一塊石頭,表達了知音難尋的感慨。詩中,“野老無心擊”與“西風過耳寒”形成對比,突出了聲音的孤寂與冷清。後兩句以泉水和枯葉爲喻,進一步加深了這種感覺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對知音的渴望和對孤獨的深刻躰騐。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文