隱泉詩院雜詠和馬專城韻八首棲雲亭

· 成鷲
五色卿雲護一亭,天南銅柱有新銘。 懸知旦夕爲霖雨,留在炎方作翰屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五色卿雲卿雲(qīng yún),是一種彩雲,古人視爲祥瑞。「五色卿雲」指色彩絢麗的吉祥雲彩。
  • 銅柱:古代往往在邊界等重要地方立銅柱作爲標誌或紀念,這裏可能借指重要的邊界地標。
  • 懸知:料想、預知 。
  • 霖雨:長時間的大雨,常用來比喻濟世澤民的行爲。
  • 炎方:南方炎熱地區。
  • 翰屏:國家的屏障,翰有輔弼的意思。

翻譯

絢麗多彩的吉祥雲彩環繞守護着一座亭子,南方的銅柱之上又有了新的銘刻。可以預想到不久之後它將化作滋潤萬物的霖雨,長久地留在這炎熱的南方,成爲國家堅固的屏障。

賞析

這首詩描繪了棲雲亭的情景,開篇以「五色卿雲護一亭」營造出一種祥瑞、神祕又壯麗的氛圍,描繪出亭子彷彿被神祕的祥瑞之氣籠罩,給人以美好、莊重之感。「天南銅柱有新銘」這句話暗示了此地有着重要的意義和新的事蹟被記載下來 。「懸知旦夕爲霖雨」則以一種充滿期待和讚美的語氣,想象亭子所蘊含的力量,將如同甘霖一般滋潤大地,濟世澤民。末句「留在炎方作翰屏」昇華了主題,表達了希望這一方能成爲國家重要屏障、發揮重要作用的願望,不僅有對當下祥瑞之景的描繪,更有對未來美好深遠的期盼,全詩意境開闊,情懷宏大。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文