(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沙谿:沙質的谿流。
- 九曲湖堂:形狀曲折的湖邊房屋。
- 窈窕:形容女子文靜而美好。
- 門柳:門前種植的柳樹。
- 時魚:應時的魚。
- 饌客:款待客人。
- 海鶴:海邊的鶴。
- 夜闌:夜深。
- 河漢:銀河。
繙譯
沙質的谿流在雨後漸漸有了潮水,新漲的水在早晨拍打著小橋。 形狀曲折的湖邊房屋裡藏著文靜美好的女子,門前幾株柳樹陪伴著逍遙自在。 應時的魚用來款待客人,烹煮著蘆筍,海邊的鶴驚起稻田中的苗。 飲酒結束後在庭院中無法入睡,夜深時銀河正顯得空曠寂寥。
賞析
這首作品描繪了一個雨後清晨的甯靜景象,通過沙谿、小橋、湖堂、門柳等自然元素,營造出一種恬淡的生活氛圍。詩中“時魚饌客烹蘆筍,海鶴驚人起稻苗”生動地展現了田園生活的細節,而結尾的“夜闌河漢正寥寥”則帶出了夜晚的甯靜與深遠,表達了詩人對自然與生活的熱愛及對甯靜生活的曏往。