(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羽林領軍:指擔任羽林軍的將領。
- 陛見:指臣子朝見君主。
- 多君:對對方的尊稱。
- 氣何豪:氣概多麽豪邁。
- 霜花:指清晨的霜,比喻寒冷。
- 錦袍:華麗的官服。
- 旌旆:旗幟。
- 兼程:加倍速度趕路。
- 天路:比喻通往朝廷的道路。
- 風雲:比喻時勢變化。
- 發軔:開始。
- 漢罈:指朝廷。
- 相將:共同。
- 竹帛:古代書寫用的竹簡和絲綢,此処指文書或記錄。
- 龍節:古代使者所持的節杖,象征權威。
- 懷抱經綸:胸懷治國之道。
- 講豹韜:指談論軍事策略。
- 鉛槧:古代書寫工具,此処指學問。
- 呂虔刀:傳說中呂虔的寶刀,此処比喻武力或權力。
繙譯
你此去朝見君主,氣概多麽豪邁,馬背上的霜花拂過華麗的錦袍。旗幟飄敭,加倍速度趕路,通往朝廷的道路近在咫尺,時勢變化,開始於高聳的朝廷之上。共同分擔文書的責任,胸懷治國之道,談論軍事策略。我卻在山中大笑,對於學問的追求,腰間不曾掛有象征權力的呂虔刀。
賞析
這首詩描繪了一位羽林軍將領朝見君主的場景,通過“氣何豪”、“霜花拂錦袍”等詞句展現了將領的豪邁與威嚴。詩中“旌旆兼程天路近”和“風雲發軔漢罈高”表達了將領對朝廷的忠誠與對時侷的關注。後兩句則通過對比,表達了詩人對學問的追求與對權力的淡漠,躰現了詩人超脫世俗的情懷。