(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰壺秋水:比喻人的品德純潔,像冰一樣清明,像玉一樣潤澤。
- 疵:缺點,瑕疵。
- 傾蓋論心:傾蓋,指車蓋相碰,表示親近;論心,談論心事。形容朋友間親密無間,無話不談。
- 海國:指海邊或海外的國家。
- 江天:江面上的廣闊空際。
- 轉官:指官員調動職位。
- 臺省:古代官署名,指中央政府的高級官署。
- 別客:離別的客人。
- 廟堂:指朝廷,國家政權機構。
- 東南時事:指東南地區的政治、軍事等重要事務。
- 深詞:指言辭深奧,不易理解。
翻譯
你的品德純潔如冰壺中的秋水,毫無瑕疵,我們親密無間,無話不談,彼此信任。海邊國家雲深霧重,春天裏你送來美酒,江面上月光明亮,我們在夜晚暢談詩歌。聽說你要調動職位回到中央政府,今天這個離別的時刻,我怎能承受。你到達朝廷後,應該會被問及,關於東南地區的重要事務,但請不要用深奧的言辭。
賞析
這首作品描繪了與友人深厚的情誼和離別時的不捨。詩中「冰壺秋水」和「傾蓋論心」形象地表達了友人品德的高潔和彼此間的親密無間。後兩句則通過描繪海國春酒和江天夜談的場景,進一步加深了這種情感的表達。最後,詩人對友人即將面臨的政治任務提出了期望,希望他能夠以簡潔明瞭的言辭處理複雜的事務,體現了詩人對友人的深切關懷和期望。
任環
明山西長治人,字應乾,號復庵。嘉靖二十三年進士。歷任廣平、沙河、滑縣知縣,遷蘇州府同知。三十四年,與俞大猷破倭寇於陸涇壩、馬跡山,斬獲頗多。環與士卒同寢食,所得悉均分。將士感激,願爲用命。官至山東右參政。有《山海漫談》。
► 71篇诗文
任環的其他作品
- 《 海上夜徵次解都閫 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 冠 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 和仇雄川幽居十詠掃室 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 道中 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 和仇雄川幽居十詠掃室 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 和仇雄川幽居十詠掃室 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 喜遷鶯 · 代謝二尹賀張立庵受獎有引 》 —— [ 明 ] 任環
- 《 千秋歲 · 代人壽嶽翁八十冠帶有引 》 —— [ 明 ] 任環