(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 城烏:城中的烏鴉。
- 櫪馬:馬廄中的馬。
- 詞人:指詩人或文人。
- 上客:尊貴的客人。
- 妓女:古代指歌舞女藝人。
- 中閨:內室,指女子的居室。
- 積雪:堆積的雪。
- 迴廊:曲折環繞的走廊。
- 太常:古代官名,掌管宗廟禮儀。
翻譯
日色昏暗,城中的烏鴉已歸巢,天寒地凍,馬廄中的馬兒嘶鳴。 文人留住了尊貴的客人,歌舞女藝人從內室走出。 積雪映照着燈火,曲折的走廊與竹林交相輝映,景色迷人。 太常今晚設宴,誰會不醉得像泥一樣呢?
賞析
這首作品描繪了一個冬夜的宴會場景,通過「日暗城烏宿,天寒櫪馬嘶」的描寫,營造出一種寒冷而寧靜的氛圍。詩中「詞人留上客,妓女出中閨」展現了宴會的熱鬧與文人的雅緻。後兩句「積雪連燈照,迴廊映竹迷」則通過積雪與燈火的交相輝映,以及迴廊與竹林的迷離景色,增添了詩意與美感。結尾的「太常今夜宴,誰不醉如泥」則表達了宴會的熱烈與人們的陶醉,整首詩語言凝練,意境深遠,展現了唐代宴會文化的繁華與文人的生活情趣。