(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鞏洛:指今河南省鞏義市和洛陽市,古時爲交通要道。
- 鹹秦:指古都咸陽,秦朝的都城,今陝西省咸陽市。
- 水煙:水面上朦朧的霧氣。
- 朝渡人:清晨渡河的人。
- 皓皓:明亮潔白的樣子。
- 磷磷:形容石頭在水中的樣子,多指水中石頭的光亮。
- 扁舟:小船。
翻譯
東西方向的車馬揚起塵土,鞏義和洛陽,咸陽與秦地。 山間的月亮照亮夜行的旅人,水面的霧氣伴隨着清晨渡河的人。 樹下涼風清爽,沙灘上石頭在水中閃爍。 只待功成名就,我將乘一葉扁舟,寄託此生於此。
賞析
這首作品描繪了旅途中的景色與心境。詩中,「東西車馬塵」展現了繁忙的交通景象,而「山月夜行客,水煙朝渡人」則通過對比夜晚與清晨的旅人,表達了旅途的艱辛與孤獨。後兩句「樹涼風皓皓,灘淺石磷磷」以自然景色的清新來慰藉旅人的心靈。結尾「會待功名就,扁舟寄此身」則抒發了詩人對未來的憧憬與對簡樸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對功名的追求與對自然的熱愛。