(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲度龍山:雲霧繚繞的龍山。
- 淅瀝:形容雨聲或雪聲。
- 輕盈:形容雪花輕飄飄的樣子。
- 素娥:指月亮,也指月宮中的仙女。
- 冉冉:慢慢地。
- 瑤闕:指天宮。
- 皓鶴:白色的鶴。
- 玉京:道教中指天帝居住的地方。
- 陰嶺:山的北面。
- 梅豔散:梅花豔麗地開放。
- 寒林:寒冷的樹林。
- 桂華生:桂花開放。
- 剡溪:地名,在今浙江省嵊州市。
- 棹回:划船返回。
翻譯
雲霧繚繞的龍山,山影暗暗地倚靠在城邊,先是淅淅瀝瀝的雨聲,接着引來了輕盈飄落的雪花。 月亮慢慢地向天宮拜去,白色的鶴羣紛紛飛向天帝的居所。 山的北面,風中的梅花豔麗地開放,寒冷的樹林裏,雖然沒有月亮,但桂花依舊盛開。 在剡溪邊,我醉了十年,忽然想起划船返回時,天還未亮。
賞析
這首作品描繪了一幅冬日雪景圖,通過雲霧、龍山、雪花、月亮、白鶴等元素,構建了一個幽靜而神祕的意境。詩中「素娥冉冉拜瑤闕,皓鶴紛紛朝玉京」一句,以仙女和白鶴的朝拜,象徵着天界的神聖與純潔。後兩句則通過梅花的豔麗和桂花的香氣,即使在寒冷和無月的環境中,也展現了生命的頑強和美好。結尾的「剡溪一醉十年事,忽憶棹迴天未明」則帶有一種時光流轉、往事如煙的感慨,增添了詩的深度和韻味。