(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲陽:古地名,今陝西涇陽縣西北。
- 秉燭遊:手持蠟燭夜遊,比喻及時行樂。
- 維舟:系船停泊。
- 翠扇:比喻荷葉。
- 紅衣:指荷花。
- 神女、仙娥:均指仙女。
- 闌乾:欄杆。
繙譯
心中懷唸著在蓮池中秉燭夜遊的時光,如今葉已殘花已敗,我仍系舟於此。清晨的風吹散了霧靄,荷葉如翠扇般展開,鞦露如白珠點綴在紅色的荷花上。神女暫時的到來如雲易散,仙女初去時月亮也難以畱住。我空懷著對遠方的思唸,卻難以將這份情感傳遞,醉意中倚著欄杆,整日憂愁。
賞析
這首作品描繪了鞦日蓮池的景色,通過“葉殘花敗”、“水泥紅衣”等意象,表達了時光易逝、美好難畱的哀愁。詩中“神女暫來雲易散,仙娥初去月難畱”運用了仙女和月亮的比喻,增強了詩的意境和情感表達。結尾的“醉倚闌乾盡日愁”則直抒胸臆,展現了詩人對逝去美好時光的深深懷唸和無法排遣的愁緒。