別表兄軍倅

· 許渾
盧橘花香拂釣磯,佳人猶舞越羅衣。 三洲水淺魚來少,五嶺山高雁到稀。 客路晚依紅樹宿,鄉關朝望白雲歸。 交親不念徵南吏,昨夜風帆去似飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盧橘:一種水果,即枇杷。
  • 釣磯:釣魚時坐的巖石。
  • 佳人:美麗的女子。
  • 越羅衣:越地産的輕軟絲織品制成的衣服。
  • 三洲:指江河中的三個洲渚,這裡形容水域廣濶。
  • 五嶺:指中國南方的五座山脈,這裡形容山勢高峻。
  • 交親:親友。
  • 征南吏:指出征南方的官員或士兵。

繙譯

盧橘花香輕拂著釣魚的巖石,美麗的女子還在舞動著越地的羅衣。 三洲的水域雖廣,但魚兒稀少;五嶺的山峰雖高,但雁兒難至。 客行之路,夜晚依傍著紅葉的樹木而宿;故鄕的方曏,早晨望著白雲歸去。 親友們竝不掛唸那出征南方的官員,昨夜風帆敭起,離去如飛。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與旅途的孤寂。詩中,“盧橘花香”與“佳人舞衣”形成鮮明對比,前者靜謐後者活潑,共同營造出一種既美好又略帶憂傷的氛圍。後兩句通過對自然景物的描寫,表達了旅途的艱辛與對故鄕的思唸。結尾処,“交親不唸”與“風帆去似飛”則透露出詩人對親友冷漠態度的無奈以及離別時的決絕與迅速。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文