送元晝上人歸蘇州兼寄張厚二首

· 許渾
三年無事客吳鄉,南陌春園碧草長。 共醉八門回畫舸,獨還三徑掩書堂。 前山雨過池塘滿,小院秋歸枕簟涼。 經歲別離心自苦,何堪黃葉落清漳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元晝上人:上人,對僧人的尊稱。元晝,僧人名。
  • 吳鄉:指蘇州一帶,古屬吳國。
  • 南陌:南邊的道路。
  • 八門:指蘇州城的八個城門。
  • 畫舸:裝飾華麗的船。
  • 三徑:指隱士居住的小路。
  • 書堂:書房。
  • 枕簟:枕頭和竹蓆。
  • 清漳:清澈的漳水,這裏可能指蘇州附近的水域。

翻譯

三年間無事客居在吳鄉,南邊道路旁的春園裏碧草長長。 我們曾共醉於八門之下,畫舸迴旋;如今我獨自回到三徑,掩上書房的門。 前山雨過後,池塘水滿;小院秋歸時,枕簟已涼。 經年別離,心中自然苦楚,更何堪黃葉飄落於清澈的漳水之上。

賞析

這首作品描繪了詩人許渾在蘇州的客居生活及與友人的離別之情。詩中通過對比過去與現在的場景,表達了詩人對往昔歡樂時光的懷念以及對離別後的孤寂感受。前兩句寫三年無事的閒適生活,後兩句則轉向離別的淒涼。詩的最後兩句以黃葉落清漳的景象,加深了離愁別緒的情感表達,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文