(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高唐:古地名,這裏指夢境。
- 丁香結:丁香的花蕾,這裏比喻愁思不解。
- 水潺潺:形容水流聲。
- 雲雨:指男女歡會。
- 歷歷:清晰的樣子。
- 十二山:指巫山十二峯,這裏泛指羣山。
翻譯
短暫地來到高唐夢境,天亮時又匆匆返回,心中的愁思像丁香花蕾一樣糾結,伴隨着潺潺的流水聲。 不知道那場雲雨歡會去了哪裏,只留下羣山清晰地矗立在那裏,彷彿在訴說着什麼。
賞析
這首作品通過描繪夢境與現實的交錯,表達了詩人對逝去歡會的懷念與無法釋懷的愁思。詩中「高唐」「雲雨」等意象,巧妙地融入了巫山神女的傳說,增添了詩意的浪漫與神祕。而「丁香結夢水潺潺」一句,則以丁香花蕾比喻愁思,與潺潺流水聲相結合,營造出一種悽美而悠長的意境。最後兩句以羣山的靜默來象徵回憶的深刻,表達了詩人對過往美好時光的無限留戀。