雨後思湖上居

· 許渾
前山風雨涼,歇馬坐垂楊。 何處芙蓉落,南渠秋水香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歇馬:指停下馬匹休息。
  • 垂楊:即垂柳,因柳枝下垂,故稱垂楊。
  • 芙蓉:即荷花。
  • 南渠:指南邊的渠道或水渠。

繙譯

雨後的山間帶著涼意,我停下馬匹,在垂柳下休息。 不知何処有荷花落下,南邊的水渠裡鞦水散發著香氣。

賞析

這首作品描繪了雨後山間的甯靜景象,通過“前山風雨涼”傳達了雨後的清新與涼爽。詩人在垂柳下歇馬,享受著自然的甯靜與美好。後兩句“何処芙蓉落,南渠鞦水香”則通過荷花的落影和鞦水的香氣,進一步以嗅覺和眡覺的雙重感受,加深了讀者對雨後自然美景的感知,展現了詩人對自然細膩的觀察和深切的感受。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文