蘇侍郎紫薇庭各賦一物得芍藥

仙禁生紅藥,微芳不自持。 幸因清切地,還遇豔陽時。 名見桐君籙,香聞鄭國詩。 孤根若可用,非直愛華滋。
拼音

所属合集

#芍藥
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙禁:指皇宮。
  • 紅藥:即芍藥,一種觀賞植物。
  • 微芳:微弱的香氣。
  • 清切地:清靜幽雅的地方。
  • 豔陽時:陽光明媚的時節。
  • 桐君籙:傳說中桐君所著的醫書,此處指芍藥在醫書中的記載。
  • 鄭國詩:指《詩經》中的《鄭風》,其中可能提及芍藥。
  • 孤根:單獨的根,比喻獨立自強的品質。
  • 華滋:華美的生長,此處指芍藥的美麗。

翻譯

皇宮中生長着紅色的芍藥,它那微弱的香氣難以自持。 幸好生長在清靜幽雅的地方,又恰逢陽光明媚的時節。 它的名字被記載在桐君的醫書中,它的香氣被傳頌在鄭國的詩篇裏。 如果這孤根能夠被利用,不僅僅是因爲它愛慕華美的生長。

賞析

這首詩描繪了皇宮中芍藥的美麗與獨特。詩中,「仙禁生紅藥」一句,即點明瞭芍藥生長的地點和其色彩的豔麗。接着,詩人通過「微芳不自持」來表達芍藥雖美,但其香氣卻不易被人察覺,增添了一絲神祕感。後文則通過芍藥在醫書和詩篇中的記載,展現了其文化價值和歷史地位。最後,詩人以「孤根若可用」作結,暗示了芍藥不僅美麗,還可能具有實用價值,表達了對芍藥的全面讚美。

張九齡

張九齡

張九齡,唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大,被譽爲“嶺南第一人”。 ► 214篇诗文