所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秀髮 (xiù fā):形容植物生長茂盛,生機勃勃。
- 雲日 (yún rì):雲和日,這裏指雲彩和陽光。
- 徵路 (zhēng lù):旅途,行程。
- 春心 (chūn xīn):春天的感覺,春天的情緒。
- 渺然 (miǎo rán):遙遠,模糊不清。
- 秪 (zhī):只,僅僅。
- 佳氣 (jiā qì):美好的氣氛或景象。
- 薄暮 (bó mù):傍晚,日落時分。
- 津亭 (jīn tíng):渡口邊的亭子。
- 餘花 (yú huā):剩餘的花朵。
翻譯
江邊的樹林生機勃勃,雲彩和陽光交相輝映,顯得格外鮮豔。 在旅途上偶遇這樣的美景,春天的情緒變得更加遙遠而模糊。 興致來時只能自己體會,這美好的氣氛無法傳達給他人。 傍晚時分,渡口亭子下,客船上滿載着剩餘的花朵。
賞析
這首詩描繪了春天江邊的景色,通過「江林多秀髮」和「雲日復相鮮」生動地展現了自然的生機與美麗。詩中「春心益渺然」表達了詩人對春天的深切感受,而「興來秪自得」則體現了詩人獨自欣賞美景的愜意。最後兩句以傍晚渡口的景象作結,餘花滿船,寓意着春天的美好與短暫,增添了詩意的深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對春天情感的細膩體驗。

張九齡
張九齡,唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大,被譽爲“嶺南第一人”。
► 214篇诗文
張九齡的其他作品
- 《 賦得自君之出矣 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 歲初巡屬縣登高安南樓言懷 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 蘇侍郎紫薇庭各賦一物得芍藥 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 奉和聖制登封禮畢洛城酺宴 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 嘗與大理丞袁公太府丞田公偶詣一所林沼尤勝因並坐其次相得甚歡遂賦詩焉以詠其事 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 晨出郡舍林下 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 三月三日申王園亭宴集 》 —— [ 唐 ] 張九齡
- 《 和吏部李侍郎見示秋夜望月憶諸侍郎之什其卒章有前後行之戲因命僕繼作 》 —— [ 唐 ] 張九齡