(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杳靄(yǎo ǎi):深遠朦朧的樣子。
- 嵐氣:山中霧氣。
- 澄徹:清澈透明。
- 淵玄:深邃玄妙。
- 青溪:清澈的溪流。
- 大隱:指隱居的高人。
- 潯:水邊。
翻譯
灣潭之處,幽靜而深邃,朦朧的霧氣涌動在寒冷的山嶺之上。 石上的痕跡隨着秋水的落下而顯露,山中的霧氣在夕陽下沉中漸漸消散。 清澈的天空彷彿成了底色,深邃的月光如同心靈的映照。 青溪雖非隱士的歸宿,卻也讓人嚮往歸隱於白雲繚繞的水邊。
賞析
這首詩描繪了秋夜灣潭的幽靜景色,通過「杳靄涌寒岑」、「石痕秋水落」等意象,展現了深邃而神祕的自然美。詩中「澄徹天爲底,淵玄月作心」一句,巧妙地將天空與月光比作心靈的底色和映照,表達了詩人對自然景色的深刻感悟和內心的寧靜追求。最後兩句「青溪非大隱,歸弄白雲潯」,則抒發了詩人對隱逸生活的嚮往,即使不是真正的隱士,也希望能歸隱於這般清幽之地。