秋霽潼關驛亭

· 許渾
霽色明高巘,關河獨望遙。 殘雲歸太華,疏雨過中條。 鳥散綠蘿靜,蟬鳴紅樹凋。 何言此時節,去去任蓬飄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霽色:雨後天晴的景象。
  • 高巘:高聳的山峯。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆地區。
  • 太華:即華山,五嶽之一,位於陝西省。
  • 中條:中條山,位於山西省。
  • 綠蘿:一種植物,這裏指綠色的藤蔓。
  • 紅樹:指秋天變紅的樹木。
  • 去去:離去的樣子。
  • 蓬飄:像蓬草一樣隨風飄蕩,比喻漂泊不定。

翻譯

雨後天晴,陽光照亮了高聳的山峯,我獨自站在關隘之上,眺望遠方。 殘留的雲朵飄向華山,稀疏的雨點越過了中條山。 鳥兒飛散後,綠色的藤蔓顯得格外靜謐,蟬鳴聲中,紅葉樹漸漸凋零。 在這樣的時節,我只能任由自己像蓬草一樣,隨風而去,不知歸處。

賞析

這首詩描繪了秋日雨後的景象,通過「霽色」、「殘雲」、「疏雨」等自然元素,展現了邊疆的遼闊與寂寥。詩中「鳥散綠蘿靜,蟬鳴紅樹凋」一句,以動襯靜,表達了詩人對自然變遷的感慨。結尾的「去去任蓬飄」則透露出詩人對未來的無奈與迷茫,整首詩情感深沉,意境開闊,展現了許渾詩歌的獨特魅力。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文