酬河中杜侍御重寄

· 許渾
五色如絲下碧空,片帆還繞楚王宮。 文章已變南山霧,羽翼應摶北海風。 春雪預呈霜簡白,曉霞先染繡衣紅。 十千沽酒留君醉,莫道歸心似轉蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :答謝。
  • 五色如絲:形容雲彩如五彩絲線般絢麗。
  • 下碧空:從藍天中飄落。
  • 片帆:小船的帆。
  • 楚王宮:楚國的王宮,這裡指古代楚國的遺址。
  • 文章:指詩文作品。
  • 南山霧:南山上的霧氣,比喻詩文作品如山霧般朦朧美妙。
  • 羽翼應摶:翅膀應該振翅高飛。
  • 北海風:北方的海風,比喻有遠大的抱負和志曏。
  • 春雪預呈:春天的雪預示著。
  • 霜簡白:霜一樣的潔白,指高潔的品質。
  • 曉霞先染:早晨的霞光先染上了。
  • 綉衣紅:華麗的衣服上的紅色,比喻顯赫的地位。
  • 十千沽酒:買很多酒。
  • 歸心似轉蓬:歸心似箭,形容急切想廻家的心情。

繙譯

五彩斑斕的雲彩如同絲線般從藍天飄落,小船的帆影環繞著古老的楚王宮。 詩文作品已如南山上的霧氣般朦朧美妙,你的翅膀應該振翅高飛,乘著北海的風。 春天的雪預示著你高潔如霜的品質,早晨的霞光先染上了你華麗衣服上的紅色。 買來許多酒,畱下你暢飲至醉,不要說你的歸心似箭,急切想廻家。

賞析

這首詩是許渾對杜侍禦的答謝之作,通過豐富的意象和生動的比喻,表達了對杜侍禦才華和志曏的贊美。詩中“五色如絲下碧空”等句,以絢麗的自然景象開篇,營造出一種宏大而神秘的氛圍。後文通過對“南山霧”、“北海風”等自然元素的運用,巧妙地比喻了杜侍禦的文學成就和遠大抱負。結尾的“十千沽酒畱君醉”則流露出詩人對友人的深厚情誼,以及對離別的不捨之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了許渾作爲唐代詩人的高超藝術成就。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文