(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阮籍:三國時期魏國詩人,竹林七賢之一,以放達不羈著稱。
- 孫登:三國時期隱士,以長嘯聞名。
- 嘯:古代一種長聲吟唱的方式,類似於現代的哼唱或吟詠。
- 針:這裏比喻技藝或才能。
- 繡:刺繡,這裏比喻傳承或表達。
翻譯
阮籍遇見了孫登,只聽到了孫登的長嘯聲。 就像針藏在繡品中不爲人知,即使繡品傳世,針的巧妙也不爲人所讚賞。
賞析
這首詩通過阮籍與孫登的相遇,以及針與繡的比喻,表達了技藝或才能的隱祕與傳承的難題。阮籍雖聞孫登之嘯,卻未能領悟其深意,正如繡品雖美,針的巧妙卻不易被察覺。詩中透露出對真正才華與技藝的珍視,以及對傳承過程中可能失去精髓的憂慮。語言簡練,意境深遠,引人深思。