(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乾坤:天地。
- 謀國:爲國家謀劃。
- 忠孤:忠誠而孤獨。
- 腥羶穢:指不好的事物或環境。
- 坦蕩衢:寬闊平坦的道路。
- 憑式:依靠法式,指依法行事。
- 崇版籍:重視戶籍管理。
- 覈玄:探究深奧的道理。
- 事虛無:從事虛無縹緲的事情。
- 小臣:作者自謙之詞,指自己。
- 逢茲盛:遇到這樣的盛世。
- 擊壺:敲擊壺以表達激動或慶祝。
翻譯
自從有了天地,就有了這片湖泊,有多少人能忠誠而孤獨地爲國家謀劃。 一夜之間,所有不好的事物都被掃除,萬民都走上了寬闊平坦的道路。 我們依靠法式,高興地聽到重視戶籍管理的消息,探究深奧的道理,卻看到一些虛無縹緲的事情。 我這個小臣多麼幸運能遇到這樣的盛世,感激之情讓我激動地敲擊壺,快意地唱起歌來。
賞析
這首作品表達了作者對國家盛世的感慨和自身的幸運感。詩中,「自有乾坤有此湖」一句,以湖爲喻,暗示了國家的歷史悠久和自然之美。後文通過對國家政治清明、社會安定的描述,展現了作者對國家現狀的滿意和對未來的樂觀。最後兩句則通過自謙和激動的情感表達,體現了作者對盛世的感激和對生活的熱愛。
陳恩
陳恩,字宏濟。東莞人。英弼孫。明孝宗弘治二年(一四八九)舉人,初授福建南安訓導,以課最擢大理寺司務,歷戶部員外郎中,尋擢雲南廣南知府,未幾卒於任。明嘉靖《廣東通志》卷六二、清道光《廣東通志》卷二七六有傳。
► 6篇诗文
陳恩的其他作品
- 《 寄懷故園諸兄兼柬社中諸友 》 —— [ 明 ] 陳恩
- 《 後湖紀事和同僚聯句韻 》 —— [ 明 ] 陳恩
- 《 後湖紀事和同僚聯句韻 》 —— [ 明 ] 陳恩
- 《 後湖紀事和同僚聯句韻 》 —— [ 明 ] 陳恩
- 《 遊金陵清涼寺和楊恆叔韻 》 —— [ 明 ] 陳恩