寄懷故園諸兄兼柬社中諸友

· 陳恩
不是逢人懶折梅,宦情牢落不堪裁。 十年飢渴看花眼,千里淒涼問月杯。 吟對西風憐我瘦,夢懷陰雨竟誰來。 橫空片片晴雲影,青眼曾無白晝開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦情:指官場生涯中的情感和體驗。
  • 牢落:形容心情沉重、鬱結。
  • 飢渴:比喻渴望。
  • 淒涼:形容心情孤寂、冷清。
  • 問月杯:指對月飲酒,寄託思念之情。
  • 吟對:指吟詩作對。
  • 西風:秋風,常用來象徵蕭瑟、淒涼。
  • 陰雨:陰沉的雨天,常用來形容心情或環境的不愉快。
  • 橫空:形容雲彩橫亙天空的樣子。
  • 晴雲影:晴朗天空中的雲影。
  • 青眼:指對人或事物的喜愛和重視。

翻譯

我並非懶於向人贈送梅花,而是官場生涯中的情感沉重得難以裁剪。 十年來,我渴望欣賞花的眼睛,千里之外,淒涼地對着月亮舉杯問好。 在西風中吟詩,憐惜自己的消瘦,夢中懷揣着陰雨,竟不知是誰來訪。 天空中片片晴朗的雲影,我從未在白晝睜開喜愛的眼睛。

賞析

這首作品表達了作者在官場生涯中的孤獨與無奈,以及對遠方親友的深切思念。詩中,「宦情牢落不堪裁」一句,直接抒發了作者對官場生活的厭倦和沉重心情。後文通過對「飢渴看花眼」、「淒涼問月杯」等意象的描繪,進一步以花、月爲媒介,表達了對美好事物的渴望和對親友的思念。結尾的「橫空片片晴雲影,青眼曾無白晝開」則以晴云爲喻,暗示了作者內心的希望與期待,同時也反映了作者對現實世界的疏離感。整首詩情感深沉,意境悽美,展現了作者高超的藝術表現力。

陳恩

陳恩,字宏濟。東莞人。英弼孫。明孝宗弘治二年(一四八九)舉人,初授福建南安訓導,以課最擢大理寺司務,歷戶部員外郎中,尋擢雲南廣南知府,未幾卒於任。明嘉靖《廣東通志》卷六二、清道光《廣東通志》卷二七六有傳。 ► 6篇诗文