(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臆 (yì):胸膛。
繙譯
一別就是三十年,再次相遇時已認不出對方。 骨肉至親變得如同陌路,春風中淚水沾溼了胸膛。
賞析
這首作品表達了時光流逝、人事全非的感慨。詩中“一別三十年”突出了時間的漫長,而“相逢不相識”則揭示了人與人之間的疏遠和陌生。後兩句“骨肉爲路人,春風淚沾臆”更是深刻描繪了親人間的隔閡和內心的悲傷。春風本應帶來溫煖和希望,但在這裡卻成了淚水和哀愁的背景,增強了詩的情感深度。