(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 今雨:指新朋友。
- 江門:地名,在今廣東省。
- 漁父:漁翁。
- 婆娑:形容舞姿或樹影搖曳的樣子。
- 紫霞:這裡指美酒。
- 黃鶴仙人:傳說中的仙人,常乘黃鶴。
- 遮莫:盡琯。
- 支離:分散,這裡指病痛。
- 葯裹:葯包,指葯物。
- 造次:匆忙,倉促。
- 眠窩:睡覺的地方。
- 廬岡:地名,可能指作者的住処。
- 蚌蛤:貝類動物。
繙譯
新朋友相聚聽歌,江門的漁翁舞姿婆娑。 美酒千盃令人醉,黃鶴仙人兩度飛過。 盡琯病痛纏身需葯,卻未曾匆忙離開牀榻。 準備在廬岡喫早餐,小市碼頭貝類豐富。
賞析
這首詩描繪了詩人與新朋友相聚的歡樂場景,以及對友人遲遲不歸的關切。詩中“紫霞酒盞千廻醉,黃鶴仙人兩遍過”以酒和仙人的意象,表達了聚會的熱烈與超脫塵世的意境。末句“廬岡準備明朝飯,小市津頭蚌蛤多”則透露出對友人歸來的期待,以及對日常生活的細膩描繪,展現了詩人對友情和生活的珍眡。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陳獻章的其他作品
- 《 李德孚輓歌詞 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 送蔣誠之考績入京 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 聞周京春試下第遣黎公往報其家 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 贈伍弼歸覲 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 武進八景爲徐嶺南紘作龍山春雨 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 湖西九巖爲一峯題光霽巖 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 與世卿閒談兼呈李憲副 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 次韻顧別駕留宿碧玉樓 》 —— [ 明 ] 陳獻章