滌燥
愁居草木深,偃臥幽芳歇。
因茲夏日長,轉念春光忽。
木火誤相生,暑寒徒自伐。
窈窱出雲峯,午曦增爓艴。
雷雨鬱其中,飛光時動卼。
炎煙觸處纏,溽靄浮空窣。
顧我非石金,何由貰齒髮。
流眼百鋒芒,倚心千硉矹。
息慮卷諸旌,滅聞銷衆突。
憑茲滌燥煩,所至皆陰樾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滌燥:消除煩躁。
- 偃臥:仰臥。
- 幽芳歇:幽靜的花香消散。
- 木火誤相生:指五行中的木與火相生,這裏比喻自然界中的炎熱。
- 暑寒徒自伐:指暑熱和寒冷都是自然現象,人們對此無能爲力。
- 窈窱(yǎo tiǎo):深遠的樣子。
- 午曦:正午的陽光。
- 爓艴(yàn fú):光彩奪目的樣子。
- 雷雨鬱其中:雷雨在其中積聚。
- 飛光時動卼(wù):光影不時閃動。
- 炎煙觸處纏:炎熱的煙霧無處不在。
- 溽靄浮空窣(sū):潮溼的霧氣在空中飄浮。
- 貰齒髮:延緩衰老。
- 流眼百鋒芒:形容眼淚如鋒利的刀刃。
- 倚心千硉矹(lù wù):形容心情沉重,如壓着千斤重物。
- 息慮卷諸旌:停止憂慮,收起各種旗幟。
- 滅聞銷衆突:消除聽聞,平息各種衝突。
- 陰樾(yuè):樹蔭。
翻譯
愁悶地居住在深林之中,仰臥着感受幽靜的花香消散。因此感到夏日漫長,轉而懷念春光的迅速流逝。木與火錯誤地相生,暑熱和寒冷都是自然現象,人們對此無能爲力。雲峯深遠,正午的陽光光彩奪目。雷雨在其中積聚,光影不時閃動。炎熱的煙霧無處不在,潮溼的霧氣在空中飄浮。我雖非金石之軀,又怎能延緩衰老。眼淚如鋒利的刀刃,心情沉重如壓着千斤重物。停止憂慮,收起各種旗幟,消除聽聞,平息各種衝突。憑藉這些來消除煩躁,所到之處都是樹蔭。
賞析
這首作品通過描繪夏日深林中的景象,表達了作者對自然界炎熱與寒冷的無力和對春光流逝的懷念。詩中運用了豐富的自然意象和生動的比喻,如「木火誤相生」、「流眼百鋒芒」等,形象地展現了作者內心的煩躁與沉重。最後,通過「息慮卷諸旌,滅聞銷衆突」等句,表達了作者希望通過消除雜念和衝突來達到內心的平靜與清涼。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人郭之奇對自然與人生的深刻感悟。