乘涼
繞室依神鬼,循階仰日雲。
幽感餘聲出,冥思索見聞。
巖煙相洗髮,檐靄借氤氳。
長賒芳草色,雖少蕙蘭芬。
惜哉遲共玩,送失古人羣。
永晝司炎政,空庭散午焚。
偶值南風拂,微涼送落曛。
歌弦非吾望,要存心所欣。
窈菲宵夢發,猶許夜魂分。
採薜搴芙事,此中意獨勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽感:深沉的感觸。
- 冥思:深沉的思考。
- 氤氳:形容煙或雲氣濃郁。
- 賒:借。
- 蕙蘭:一種香草,比喻高潔的品德。
- 窈菲:幽深而美麗。
- 搴:拔取。
- 芙:芙蓉,即荷花。
翻譯
圍繞着屋子,依傍着神鬼的氣息,沿着階梯仰望日光和雲彩。深沉的感觸中,餘音嫋嫋,深思中尋找着所見所聞。岩石間的煙霧相互洗滌,屋檐下的雲氣藉着氤氳。長久地借用着芳草的色彩,雖然少了蕙蘭的芬芳。可惜啊,遲來的共賞,送走了古人的羣體。
漫長的白晝掌管着炎熱的政令,空曠的庭院在午間散佈着焚燒的氣息。偶然遇到南風的輕拂,微涼送來了落日的餘暉。歌聲和琴絃並非我所期望,重要的是心中所喜悅的。幽深而美麗的夜晚夢境開始,仍然允許夜間的靈魂分享。採擷薜荔和拔取芙蓉的事情,在這其中我意獨勤。
賞析
這首作品描繪了一個夏日午後乘涼時的深沉思緒和對自然美景的欣賞。詩中,「繞室依神鬼,循階仰日雲」展現了詩人對周圍環境的細膩感受,而「幽感餘聲出,冥思索見聞」則表達了詩人內心的深沉思考。詩人在炎熱的夏日中尋找一絲涼意,同時也在自然中尋找心靈的慰藉。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對古人生活的嚮往和對自然美的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻感悟和對美好事物的追求。