遊羅浮阻風宿大唐田家

羅浮渺何處,風雨暮蕭蕭。 暫阻仙人約,來親田父邀。 山雲低度屋,江水曲通橋。 夢覺朱明路,雙鳧興欲飄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:山名,位於今廣東省。
  • :遙遠。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • :阻礙,阻止。
  • :親近。
  • 田父:老農。
  • 低度:低低地覆蓋。
  • 朱明:指太陽。
  • 雙鳧:指兩隻野鴨,這裏比喻自由自在。

翻譯

羅浮山在遙遠的何處,夜幕下風雨聲蕭蕭。 暫時阻隔了與仙人的約定,卻受到老農的邀請來親近。 山間的雲霧低低地覆蓋着屋頂,江水蜿蜒流過曲折的橋樑。 夢醒時,太陽照耀的道路上,兩隻野鴨的興致似乎要飄揚起來。

賞析

這首作品描繪了作者在風雨中游羅浮山時的情景。詩中,「羅浮渺何處」表達了作者對羅浮山的嚮往和對其遙遠位置的感慨。風雨交加的夜晚,作者因阻隔而未能如約與仙人相見,卻意外地得到了老農的邀請,體驗了田園生活的寧靜與溫馨。後兩句通過描繪山雲、江水的自然景象,營造出一種超脫塵世的氛圍。結尾的「夢覺朱明路,雙鳧興欲飄」則表達了作者在清晨醒來時,感受到的自由與輕盈,以及對自然美景的無限嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與田園生活的熱愛和嚮往。

陳紹文

陳紹文,字公載,自號中閣山人。南海人。錫子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)舉人,官通判。與樑公實、歐楨伯、黎瑤石、吳而待結詩社,又同遊黃才伯之門。著有《中閣集》。清樑善長《廣東詩粹》卷四、清溫汝能《粵東詩海》卷二四有傳。 ► 58篇诗文