夜泊靈洲

畏途趨落日,孤棹倚靈洲。 水月蒹葭夜,山風鬆檜秋。 漁傳隔浦調,客引異鄉愁。 不盡憑高興,狂歌向北陬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畏途:艱險難行的路,比喻艱難的世道。
  • 孤棹:孤舟。棹(zhào),船槳,這裏指船。
  • 靈洲:指江中形似仙境的小島。
  • 蒹葭:蘆葦。蒹(jiān),沒有長穗的蘆葦。葭(jiā),初生的蘆葦。
  • 鬆檜:松樹與檜樹,常綠喬木。檜(guì)。
  • 漁傳:漁人傳遞的。
  • 隔浦調:隔着水面的歌聲。
  • 客引:客人的引子,指引起。
  • 異鄉愁:身處異地的憂愁。
  • 憑高興:憑藉高昂的興致。
  • 狂歌:放聲高歌。
  • 北陬:北方的角落。陬(zōu),角落。

翻譯

在艱險的道路上追逐着落日,孤獨的小船停靠在形似仙境的靈洲旁。夜晚的水面上,月光照耀着蘆葦,山風中松樹與檜樹搖曳,彷彿秋意正濃。漁人隔着水面傳來歌聲,客人的心中被引出了身處異地的憂愁。儘管如此,我仍無法抑制高昂的興致,放聲高歌,面向北方的角落。

賞析

這首作品描繪了詩人在夜晚泊船於靈洲的情景,通過「水月蒹葭夜,山風鬆檜秋」的意象,營造出一種幽靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「漁傳隔浦調,客引異鄉愁」巧妙地將漁歌與客愁結合,表達了身處異鄉的孤獨與思鄉之情。儘管如此,詩人並未沉溺於憂愁之中,而是以「不盡憑高興,狂歌向北陬」展現了其豪放不羈的性格和樂觀向上的生活態度。

陳紹文

陳紹文,字公載,自號中閣山人。南海人。錫子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)舉人,官通判。與樑公實、歐楨伯、黎瑤石、吳而待結詩社,又同遊黃才伯之門。著有《中閣集》。清樑善長《廣東詩粹》卷四、清溫汝能《粵東詩海》卷二四有傳。 ► 58篇诗文