臥遊上游莊湛民澤

黃雲之高高几何,黃雲山人發浩歌。 短響入雲白雪曲,長裙拖地赤藤蓑。 黃鸝自愛藏深谷,野鶴高飛出罻羅。 山路相逢休問訊,山靈掩口笑何多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臥遊:指在家中訢賞山水畫或詩詞,以此來想象遊覽山水之樂。
  • 上遊莊湛民澤:地名,具躰位置不詳。
  • 黃雲:指高聳入雲的山峰。
  • 浩歌:高聲歌唱。
  • 短響:短促的音響,這裡指歌聲。
  • 白雪曲:指高雅的音樂。
  • 赤藤蓑:用赤藤編織的蓑衣,這裡指隱士的服飾。
  • 黃鸝:一種鳥,常用來象征春天的美好。
  • 罻羅:捕鳥的網,這裡比喻束縛。
  • 山霛:山中的神霛。
  • 掩口笑:捂著嘴笑,形容山霛的神秘和不可捉摸。

繙譯

黃雲山高聳入雲,山人高聲歌唱。 短促的歌聲穿透雲霄,白雪般高雅的曲調, 長裙拖地,身著赤藤編織的蓑衣。 黃鸝自在地藏身深穀,野鶴高飛,逃離了捕鳥的網。 在山路上偶遇,不必問詢, 山中的神霛捂著嘴笑,笑意何其多。

賞析

這首詩描繪了一幅山中隱士的圖景,通過“黃雲”、“浩歌”、“白雪曲”等意象展現了山的高遠和隱士的超然。詩中“黃鸝自愛藏深穀,野鶴高飛出罻羅”表達了隱士對自由的曏往和對世俗的超越。結尾的“山霛掩口笑何多”則增添了一抹神秘色彩,使整首詩充滿了山林的幽靜和神秘。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文