至日病初起

睡足龍溪舊草堂,晨開東牖望扶桑。 四方雲物書同日,半夜梅梢度一陽。 行不愧人貧亦樂,藥能除老瘦何妨。 春來試約張東所,何處投竿弄渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至日:冬至日。
  • 病初起:病剛剛好。
  • 龍溪:地名,可能是作者的住所。
  • 草堂:簡陋的居所。
  • 晨開東牖:早晨打開朝東的窗戶。
  • 扶桑:神話中的樹木,這裏指太陽升起的地方。
  • 雲物:景物,氣象。
  • 書同日:記錄同一天的景象。
  • 梅梢:梅樹的枝頭。
  • 度一陽:指冬至,古人認爲冬至是一陽復始的日子。
  • 行不愧人:行爲無愧於人。
  • 貧亦樂:即使貧窮也感到快樂。
  • 藥能除老:藥物可以延緩衰老。
  • 瘦何妨:即使瘦弱也無妨。
  • 張東所:人名,可能是作者的朋友。
  • 投竿:投擲魚竿,指釣魚。
  • 渺茫:模糊不清,難以捉摸。

翻譯

在冬至這天,我病剛好,睡在龍溪的老草堂裏。清晨,我打開朝東的窗戶,望着太陽升起的地方。四方的美景記錄在同一天,半夜時分,梅樹枝頭似乎感受到了一陽復始的氣息。我的行爲無愧於人,即使貧窮也感到快樂,藥物能延緩衰老,即使瘦弱也無妨。春天來臨時,我想約張東所一起去釣魚,探索那模糊不清的樂趣。

賞析

這首作品描繪了作者病癒後在冬至日的清晨,通過窗戶望向扶桑的景象,表達了對自然美景的欣賞和對生活的樂觀態度。詩中「四方雲物書同日,半夜梅梢度一陽」巧妙地將自然景色與節令相結合,展現了作者對自然變化的敏感和欣賞。後兩句則體現了作者的人生態度,即使生活條件不佳,依然能保持樂觀,享受生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗,追求精神自由的情懷。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文