同陸月岩遊十里莊喜太監寺

· 陳圭
野寺依高柳,春流入亂畦。 山門初下馬,叢薄乍聞雞。 古柏枝全屈,新蒲葉半齊。 老僧遲客久,攜手上招提。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qí):田地中劃分的小區。
  • 叢薄 (cóng báo):指草木叢生的地方。
  • 新蒲 (xīn pú):新長出的蒲草。
  • 招提 (zhāo tí):佛教用語,指寺院。

翻譯

野外的寺廟依傍着高大的柳樹,春水流入了雜亂的田畦。 剛在山門前下馬,就聽到草木叢中初次傳來的雞鳴聲。 古老的柏樹枝條全都彎曲,新生的蒲草葉子已經半長齊。 老僧人久久地等待着客人的到來,最後我們攜手一同登上寺院。

賞析

這首作品描繪了春天郊外寺廟的寧靜景象。詩中,「野寺依高柳」一句,即勾勒出一幅靜謐的田園風光,高柳與寺廟相映成趣,春水潺潺,流入田畦,增添了生機。後文通過「古柏」與「新蒲」的對比,展現了時間的流轉與自然的循環。老僧的等待和最終的攜手同行,則增添了人情味,使整首詩不僅是對自然景色的讚美,也蘊含了對人文情感的細膩描繪。

陳圭

明浙江黃岩人,字錫玄。洪武初,父陳叔弘有罪當死,自願請代,帝欲赦之。刑部尚書開濟謂不宜屈法以開僥倖之路。遂聽其代死,而戍其父雲南。 ► 37篇诗文