青玉案

海棠枝上流鶯囀,試小立、春風面。細草凌波紅一線。碧雲凝照,綠楊零亂,重鎖深深院。 甘蕉翠滴當心卷,遍寫相思空自遣。歸去枕函曾夢見。一天星月,滿庭風露,吹落梨花片。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流鶯:(liú yīng),指飛翔的黃鶯。
  • 凌波:(líng bō),形容女子步履輕盈,如在水上行走。
  • 甘蕉:(gān jiāo),即香蕉,這裏可能指香蕉樹。
  • 枕函:(zhěn hán),指枕頭,函即匣子。

翻譯

黃鶯在海棠枝頭婉轉歌唱,我試着在春風中站立,面對這美景。細草如波,紅線般點綴其間。碧空如鏡,綠楊枝條零亂,重重院門深鎖。

香蕉樹翠綠欲滴,心形的葉片捲曲,彷彿寫滿了相思,卻只能自娛自樂。歸家後,枕頭上彷彿還能夢見那人。夜空星月皎潔,庭院風露滿布,梨花片片飄落。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅春日庭院圖。詩中,「流鶯囀」、「細草凌波」等意象生動展現了春天的生機與美麗,而「碧雲凝照」、「綠楊零亂」則增添了一絲靜謐與憂鬱。後半部分通過「甘蕉翠滴」、「相思空自遣」等表達了深深的相思之情,結尾的「一天星月,滿庭風露,吹落梨花片」則營造了一種悽美的氛圍,使整首詩情感豐富,意境深遠。

陳子龍

陳子龍

明末松江府華亭人,字人中,更字臥子,又字海士,號大樽。少有才名,與夏允彝等結幾社,又參加復社。崇禎十年進士。選紹興推官。東陽許都起事,子龍以故交勸降,許以不死,而巡按御史竟殺之。子龍爭,不能得。擢兵科給事中,命甫下而京師陷,乃事福王於南京。請練水師,言中興之主當身先士卒。不聽,辭歸。南都失,遁爲僧。尋受魯王兵部尚書,結太湖兵欲舉事,事露被擒,於被械送途中投水死。乾隆時諡忠裕。子龍以風節著,詩詞古文亦稱大家,領袖明末文壇。詞尤有名,與同裏諸名士形成雲間詞派。有《湘真閣稿》、《安雅堂稿》、《白雲草》等集。清人王昶編爲《陳忠裕公全集》。子龍尚輯有《明經世文編》。 ► 113篇诗文