(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四萬八千:形容山峯衆多,並非實數。
- 底須:何須,不必。
- 出岫:離開山洞或山谷。
- 彌六合:遍佈天地四方。
- 結陰:形成陰影。
- 留暝:停留至天黑。
- 謫仙:指被貶謫的仙人,這裏指李白。
- 閒:同「閒」,空閒。
翻譯
山峯連綿,數不勝數,山中夜夜白雲迴歸。 何須離開山谷遍佈四方,只需與僧人共享半間禪房。 古殿中陰影交錯,燈光昏暗,長松樹影婆娑,寺門已關。 李白已欣賞過廬山的秀美,留下書堂,相對而坐,享受閒適。
賞析
這首作品描繪了山中幽靜的夜景,通過「四萬八千山上山」和「山中夜夜白雲還」展現了山的遼闊與雲的飄渺。詩中「底須出岫彌六合,且復與僧分半間」表達了詩人對隱逸生活的嚮往,不願離開山林,只願與僧人共享清靜。後兩句通過「古殿結陰燈影澹,長鬆留暝寺門關」進一步渲染了寺廟的靜謐與神祕。結尾提到李白,暗示了詩人對前賢的敬仰,同時也表達了自己對閒適生活的嚮往。