(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 點絳脣:詞牌名,又名“點櫻桃”“十八香”“南浦月”“沙頭雨”“尋瑤草”等。
- 張弘範:元代詩人,字仲疇。
- 徹:透徹,此処指香氣彌漫。
- 煞:極,甚。
- 幽歡:隱秘的歡樂。
- 如許:如此,這樣。
- 青鳥:神話傳說中爲西王母取食傳信的神鳥,後多借指使者或傳遞信息的人。
繙譯
在春日的前村,一枝海棠的香氣彌漫了江邊的道路。月光皎潔,微風輕拂,使得西湖的詩句都顯得黯然失色。 昨夜夢中,隱秘的歡樂裡,是誰在呼喚我離去。醒來時,憂愁如此深重,我無言以對,衹見青鳥在芳香的樹間啼鳴。
賞析
這首作品以春日海棠爲引,描繪了一幅月夜幽夢的圖景。詞中“一枝香徹江頭路”巧妙地以香氣爲媒介,將海棠的美麗與江邊春景融爲一躰。後文通過夢境與現實的對比,表達了詞人內心的憂愁與無奈。整首詞意境深遠,語言凝練,情感細膩,展現了張弘範高超的藝術表現力。