過桃川宮二首

莫道神仙事渺茫,高人曾見海生桑。 無因駐馬尋清景,極目西南世路長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺茫:miǎo máng,形容事物模糊不清,難以捉摸。
  • 高人:指有高深學問或道德修養的人。
  • 海生桑:比喻世事變遷,出自《史記·司馬相如列傳》中的「桑田滄海」。
  • 駐馬:停馬,比喻停留。
  • 清景:清新的景色。
  • 極目:jí mù,盡力遠望。
  • 世路:人生的道路,比喻人生的經歷或歷程。

翻譯

不要說神仙的事情模糊不清,有學問的人曾經見過世事的巨大變遷。 沒有原因停下馬來尋找清新的景色,只能盡力遠望西南方向,人生的道路還很漫長。

賞析

這首詩表達了詩人對神仙傳說和世事變遷的看法。首句「莫道神仙事渺茫」直接否定了神仙傳說的虛無縹緲,認爲這些傳說並不可信。接着,「高人曾見海生桑」用「海生桑」的典故來說明世事的變化無常,即使是高深的人也曾經歷過這樣的變遷。後兩句則表達了詩人對現實生活的無奈和對未來的展望,他無法停下腳步去欣賞清新的景色,只能盡力遠望,感嘆人生的道路還很漫長。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文