泛舟青鎮至姚師善莊夕回韓莊

· 張翥
明月半溪水,歸人中夜舟。 樹陰屯岸合,螢影入煙流。 勳業生無取,田園老可謀。 悠然發清詠,思繞白蘋洲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泛舟:乘船在水上游玩。
  • 青鎮:地名,具體位置不詳。
  • 姚師善莊:人名及其莊園名。
  • 韓莊:地名,具體位置不詳。
  • 中夜:半夜。
  • 勳業:功勳和事業。
  • 田園:田地和園圃,泛指農村。
  • 悠然:悠閒的樣子。
  • 清詠:清新的吟詠。
  • 白蘋洲:長滿白蘋的水中小島,常用來象徵隱逸或思鄉之情。

翻譯

在月光照耀的溪水上泛舟,歸途中的船隻在半夜行駛。 樹蔭濃密,覆蓋了岸邊,螢火蟲的光影在煙霧中流動。 我這一生恐怕難以取得什麼功勳和事業,但老來謀求田園生活還是可以的。 悠閒地吟詠着清新的詩句,思緒飄繞在那長滿白蘋的水中小島。

賞析

這首作品描繪了夜晚泛舟歸途中的景色和詩人的內心感受。通過「明月半溪水」、「樹陰屯岸合」、「螢影入煙流」等意象,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。後兩句則表達了詩人對功名的淡漠和對田園生活的嚮往,體現了元代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。整首詩語言清新,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文