(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渾:完全,簡直。
- 不受潮:指水溝中的水不會因爲潮汐而變化。
- 米鹽:泛指日常生活的必需品。
- 舫:裝飾華美、常用於遊宴的船。
- 寧辭辱:寧願忍受屈辱。
- 仙公:指道教中的仙人。
- 會見招:會被召喚。
- 邊淮:指淮河的邊緣地帶。
- 磊碨:形容石頭堆疊不平的樣子。
- 剩須澆:剩下的酒必須倒掉。
翻譯
樹木被霧氣籠罩,與水面完全相連,水溝中的水不受潮汐影響。江上的船隻裝載着米鹽等生活必需品,市中的橋邊則有魚菜等食物。即使壯士寧願忍受屈辱,仙人也會召喚他們。在淮河的邊緣地帶,沒有酒禁,所以剩下的酒必須倒掉。
賞析
這首作品通過描繪江上行舟所見的景象,展現了元代社會的日常生活和人們的情感。詩中「霧樹渾連水」一句,以霧氣瀰漫的樹木與水面相連的景象,營造出一種朦朧而神祕的氛圍。後文通過對米鹽、魚菜等生活必需品的描述,反映了當時人們的生活狀態。最後兩句則表達了壯士寧願忍受屈辱也要追求更高境界的決心,以及仙人會召喚他們的信念,體現了人們對美好生活的嚮往和追求。