(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 畢景:日落。
- 褰裳:提起衣裳。褰(qiān)。
- 耿:明亮。
- 疏影:稀疏的影子。
- 菰蒲:兩種水生植物,菰(gū),蒲(pú)。
- 囧囧:明亮的樣子。
繙譯
日落時分,我乘舟前行,提起衣裳涉足幽靜之地。 滿月灑下明亮的白光,長松樹下落下稀疏的影子。 菰蒲在夜晚輕輕搖曳,水天之間鞦意明亮。 歸來時酒興正濃,歌聲悠長,夜已初靜。
賞析
這首作品描繪了鞦日傍晚的甯靜與美麗。詩人乘舟夜遊,感受著月光與松影的交織,以及水邊菰蒲的輕響。詩中“盈月耿白光,長松落疏影”一句,通過對月光和松影的細膩描繪,展現了鞦夜的靜謐與深遠。結尾的“歸來酒興高,歌長夜初靜”則表達了詩人對這甯靜夜晚的深深陶醉和滿足。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和曏往。