所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耽(dān):沉溺,喜愛。
- 玄:深奧,這裏指深奧的道理或境界。
- 絕磴:極其險峻的石階。
- 危欄:高聳的欄杆。
- 鎖飛虹:形容欄杆如彩虹般橫跨,穩固而壯觀。
- 杳(yǎo):深遠,不見蹤影。
- 謁聖:拜見聖人或神靈。
- 翛然(xiāo rán):無拘無束,自由自在的樣子。
- 蓬島:傳說中的仙境,比喻遙遠或高遠的地方。
- 芒鞋:草鞋,常指隱士或行腳僧的鞋子。
- 分半榻:分享一半的牀榻,意指與某人共同生活或修行。
翻譯
我一生偏愛名山大嶽,今日終於找到通往深奧之路。 險峻的石階千盤,彷彿能超越飛鳥,高聳的欄杆萬丈,穩固如彩虹橫跨。 登上天際,彷彿在煙霧繚繞之中,拜見聖人,自由自在如同在仙島。 真希望能分得半張牀榻,穿着草鞋,在春風中尋找源頭,採集藥材,終老於此。
賞析
這首作品表達了詩人對名山大嶽的深切向往和對隱逸生活的渴望。詩中,「絕磴千盤」與「危欄萬丈」描繪了武當山的險峻與壯觀,而「登天杳在煙霞裏」和「謁聖翛然蓬島中」則展現了詩人超凡脫俗的精神追求。結尾的「安得芒鞋分半榻,尋源採藥老春風」更是抒發了詩人對簡樸自然生活的無限嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的深切向往。
黃廷用
明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。
► 557篇诗文