登武當

平生性僻耽名嶽,今日探玄有路通。 絕磴千盤凌過鳥,危欄萬丈鎖飛虹。 登天杳在煙霞裏,謁聖翛然蓬島中。 安得芒鞋分半榻,尋源採藥老春風。
拼音

所属合集

#武當山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dān):沉溺,喜愛。
  • :深奧,這裏指深奧的道理或境界。
  • 絕磴:極其險峻的石階。
  • 危欄:高聳的欄杆。
  • 鎖飛虹:形容欄杆如彩虹般橫跨,穩固而壯觀。
  • (yǎo):深遠,不見蹤影。
  • 謁聖:拜見聖人或神靈。
  • 翛然(xiāo rán):無拘無束,自由自在的樣子。
  • 蓬島:傳說中的仙境,比喻遙遠或高遠的地方。
  • 芒鞋:草鞋,常指隱士或行腳僧的鞋子。
  • 分半榻:分享一半的牀榻,意指與某人共同生活或修行。

翻譯

我一生偏愛名山大嶽,今日終於找到通往深奧之路。 險峻的石階千盤,彷彿能超越飛鳥,高聳的欄杆萬丈,穩固如彩虹橫跨。 登上天際,彷彿在煙霧繚繞之中,拜見聖人,自由自在如同在仙島。 真希望能分得半張牀榻,穿着草鞋,在春風中尋找源頭,採集藥材,終老於此。

賞析

這首作品表達了詩人對名山大嶽的深切向往和對隱逸生活的渴望。詩中,「絕磴千盤」與「危欄萬丈」描繪了武當山的險峻與壯觀,而「登天杳在煙霞裏」和「謁聖翛然蓬島中」則展現了詩人超凡脫俗的精神追求。結尾的「安得芒鞋分半榻,尋源採藥老春風」更是抒發了詩人對簡樸自然生活的無限嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的深切向往。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文